Thanks to my amazing contacts on twitter, I’ve been directed to a translated version of the plot synopsis to the upcoming Hetalia movie. Those who are in tune with the Hetalia livejournal scene are probably all over this already (for the record, I don’t follow the Hetalia stuff on livejournal. I have my hands full following the anime blogging scene as it is) but I thought it might be of interest to those who don’t. I don’t have any real opinions on the plot, bar laughing at Americas “saving the world under my command”.
So England is sick and France decides the best method to help him is to use that quintessentially French/English method of dealing with sicks, that being to put a wet flannel on the sickly person’s face. Really now? Japan is honestly the only country I know that does that, apart from maybe a few other Asian countries, and yet they seem to have the belief that the rest of the world does this too. That’s one of the main aspects of culture shock I’ve noticed. Something you assume the entire rest of the world does is in fact nobody does. Apparently when I use the phrase ‘giving out’ to refer to telling someone off, the rest of the world doesn’t know what I’m talking about.
I did a total double-take at this scene. I was waiting to see what part of Poland’s total lack of preparation they’d make reference to next only for suddenly the entire country of Poland to take off. My initial reaction was “there was nothing in the history books about this!”. I seriously started racking my brains to try work out what this was a reference to. Oh me and my tendency to take anime way too seriously. Again~